Políticas lingüísticas y educativas: de la teoría a la práctica
Precariedad de minorías lingüísticas y desequilibrio de lenguas en contacto: el retrorromance, el estoniano vörö, y el gallego (Ingmar Söhrman)
“En un caso, una mujer se divorció de su esposo por haberle ocultado que hablaba finés.”
Durante esta presentación, se discutió la situación de lenguas minoritarias en Europa, tomando en cuenta los casos del retorromance, el estoniano võru, y el galego. Las minorías enfrentan problemas pues son consideradas un obstáculo para la “unidad nacional” que buscan los gobiernos de la región, pues la creación de políticas lingüísticas no puede deslindarse de la política.
Lengua(s), cultura(s) y praxis educativa (Catalina Vélez)
Cambiando un poco la perspectiva, Catalina hizo un análisis de las distintas fuerzas que llevan al desplazamiento de las lenguas indígenas del Ecuador.
Se refirió, sobre todo al caso del quichua y el español que es
la lengua oficial de la cultura dominante blanco-mestiza.
Sistemas educativos que acogen a estudiantes hispanohablantes en Estados Unidos (Nina Moreno)
Nina destacó la situación del español como una lengua minoritaria en Estados Unidos. A futuro, se espera que el español llegue a ocupar el primer lugar como lengua minoritaria en el país. Por este motivo, existen proyectos en relación a la presencia del español en este contexto, pero por el momento se considera que estos métodos todavía no están orientados al beneficio común de todos los hispanohablantes.